【职场人际口语】 You never told me about your mom

你没跟我讲过你的妈妈

2019-03-08
18










It was my birthday, and we were gonna go away for the weekend

那是我的生日,我们打算周末出去玩的

 

So we're standing in Grand Central Station, and he looks at me

 and he says, 'I don't want to do this anymore '

我们就站在大中央车站,他看着我

然后说,我不想继续下去了 '

 

And I was like, 'We don't have to go to the Hamptons”

我说,那我们可以不去汉普顿呀 

 

And Yeah, he didn't he didn't mean the weekend.

He meant all of it

然后,他指的并不是这个周末他说的是这一切

 

Sorry

抱歉

 

It's fine

没事的

 

Really?

真的没事吗

 

No. No, it's not fine

.不,当然有事

 

Um I was never taught how to handle this kind of stuff

呃,从来没人教我如何面对这种事情

 

I mean, between three brothers and no mom

 I didn't exactly get the instruction manual on how to deal with it

 When the guy you love leaves you alone in a train station on your birthday

我是说 我有三个兄弟,没有妈妈没人指导我怎么做

如何解决这种事,你爱的男人就这样离你而去

在你的生日把你扔在火车站

Instruction manual 说明书

 

 You never told me about your mom

你没跟我讲过你的妈妈

 

She died when I was really little, so I-I don't even remember her

在我很小的时候她就去世了,我也不怎么记得她

 

Sorry to hear that

抱歉呢

 

It would have been nice to have some female energy around

要是身边有些女性能量会很好

 

It's gonna sound really dumb, but, uh, it's kind of why I fell in love with 'Scarlet,'

这听起来肯定很蠢,但是,这大概也是我爱上 Scarlet的原因


Copyright ©2018 - 2019 微鲨艺术文创(深圳)有限公司
X
展开