Well, a recent study from Forrester Research goes so far to predict that 25 million jobs might be disappear over the next 10 years
一个来自弗雷斯特研究的最新研究甚至预计有两千五百万个工作
可能会在接下来的十年内消失
To put that in perspective, that’s three times as many jobs lost in the aftermath of the financial crisis
换个方式说,这相当于金融危机之后,消失的职业数量的三倍
And it’s not just blue-collar jobs that are at risk
而且不只是蓝领职业有消失的危险
On Wall Street and across Silicon Valley, we are seeing tremendous gains in the quality of analysis and decision-making
because of machine learning
放眼整个华尔街和硅谷,机器学习在分析和决策中的应用均取得了巨大的成就
So even the smartest, highest-paid people
will be affected by this change
即使是最聪明最高薪的人,也会被这个改变所影响
What’s clear is that no matter what your jobs is, at least some, if not all of your work
is going to be done by a robot or software in the next few years
很明显的是无论你的职业是什么,即便不是全部,也会有一部分会在接下来
的几年里,被机器人或软件所取代
And that’s exactly why people like Mark Zuckerberg and Bill Gates are talking about the need
for government-funded minimum income levels
而恰恰是像马克扎克伯格和比尔盖茨这样的人在讨论
政府需要保障人们最低收入水平的原因
But if our politicians can’t agree on things like
health care or even school lunches
但如果政客们连医保,学校午餐之类的事情都无法达成一致
I just don’t see a path where they’ll find consensus on something as big and as expensive as universal basic life income
我不觉得他们能在这样巨大且昂贵的全民基本生活保障的事情上达成一致