Up to you

你自己选

2019-02-15
5






Consider the tortoise

各位看这只陆龟

 

As the fable teaches us, it may appear that he is losing in his race

Against his nemesis the insolent and cocksure hare

大家都听过寓言故事,它在赛跑中输给它的克星,右边这位无礼,又自以为是野兔

Nemesis /'nemisis/n. 报应;给与惩罚的人;天罚;死对头

Cocksure /,kɑk'ʃʊr/adj. 确信的;独断的;过分自信的

Hare/hɛr/n. 野兔

 

But appearances can be deceiving

但是做人岂能只看表象

Deceive /dɪ'siv/v. 欺骗;行骗

 

Gavin, the tortoise. Is it Endframe?

盖文,这陆龟,你是指终极画格

 

Yes, but there’s more

没错,但岂止如此

 

The hare is Pied Piper

野兔就是魔笛手

 

Indeed it is. Someone’s read their Aesop

没错,你也读伊索寓言嘛


We’ve also read the financials, Gavin

我们也读了财务报表,盖文

 

Between Nucleus and Endframe,

You’ve burned through three quarters of a billion dollars

 With virtually nothing to show for it

一下子纽克力一下子终极画格,你几乎烧光七亿五千万不说,还完全拿不出成绩来

 

Two weeks ago, on the heels of powering down the entire Hooli campus for seemingly no reason

两周前,你平白无故将呼力园区断电

 

You lost all of Endframe’s senior engineers

逼走所有终极画格的资深工程师

 

I grant you, we’ve stumbled on offense of late but the best offense is a good defense

我跟你保证,虽然进击得晚了,但主动出击就是最好的防御

 

We’ve taken a page out of Apple’s playbook

and are currently “reviewing”the Pied Piper app for sale

我们秉持苹果的精神,现在才在考量,是否让魔笛手在呼力商店上架

 

In our Hooli store at a pace one might call “tortoise like”

慢的跟陆龟一样

 

Don’t, they hate that

住手,它们讨厌那样

 

In any case, I have it on good authority that it may be some time before Pied Piper is available on Hooli OS devices

总之,我有信心再一阵子后魔笛手就能与呼力作业系统相容

 

We’re making it available immediately

现在就得行动了

 

Sorry

抱歉

 

You’re fighting a war that’s already ended, Gavin, Pied Piper won

你在打一场已定居的仗,盖文,魔笛手早赢了

 

We called this board meeting to inform you

That it’s time for Hooli to let go and move on without you at the wheel

召开董事会的目的是通知你该下台了,呼力不需要你指挥

At the wheel在驾驶;掌舵;指挥


I’m sorry, without me? Are you firing me ?

什么叫不需要我?你这是在开除我?

 

Our intention is simply to transition you into a more appropriate role within the company one with less oversight of day-to-day operations

我们是想在公司里把你换到一个更适合的职位,换到不需每日监管营运的位置

 

You’re putting me on the fucking roof?

你们要把我束之高阁

 

You could always choose to move on, Gavin. Up to you

你也能选择放下一切,盖文,你自己选


I built this company with my bare hands in my fucking garage

我辛辛苦苦在车库里 ,靠我的双手创立公司

 

Where were you when I was doing that?

努力的时候你们又在哪

 

Gavin

盖文

 

These animals?

动物带走


Copyright ©2018 - 2019 微鲨艺术文创(深圳)有限公司
X
展开