【人事管理口语】You have a foul mouth

你的嘴可真够脏的

2019-02-16
93






What was your favorite part?

你最爱的是什么?

 

Oh, good, You’re here

很好 你在呢

 

Can I help you? Get out

请问你有何贵干 滚出去

 

What’s going on

怎么回事

 

I tried you little saying and I’m off the business

我用了你那句俏皮话 然后我被赶出来了

 

What are you talking about?

你在胡说些什么呢?

 

I made your joke and it failed miserably

我用了你的小笑话 结果完全失败

Miserably /'mizərəbli/adv. 贫困地;可悲地;糟糕地;非常不幸地

 

The soap thing?

肥皂那个吗

 

No

不是

 

The one where I told them they were assholes

是我骂他们是混蛋的那个

 

You could have thought of something yourself, you know

其实你原本可以自己想出个应对办法

 

I did. It was apologize

我想了,就是直接道歉

 

But you don’t understand that because guys like you don’t have to do it

但你不理解这一点,因为像你这样的人完全不需要道歉

 

Guys like me know how to do it

像我这样的人是深知该如何道歉的

 

Roger tells that Lucky Strike story, too

罗杰也说了好彩香烟的那个故事

 

But he says that Lee Garner Jr was in love with you

但他说的是 小李加勒是爱上你了

 

That you always had to at the meetings

你每次都得参加会议

 

So he could think about jacking you off

那样他就可以想着你手淫了

 

You have a foul mouth

你的嘴可真够

Foul  /faʊl/adj. 犯规的;邪恶的;污秽的;淤塞的

 

Take responsibility for your failure

为自己的失败承担起责任吧

 

The account was handed to you and you made nothing of it because you have no character

公司把那个客户给你,你却毫无建树,因为你品格差劲

 

You don’t have any character

你也毫无品格

 

You’re just handsome

你只是靠一张俊脸罢了

 

Stop kidding yourself

别自欺欺人了

 

Everybody has problems

每个人都有问题

 

Some people can deal with them and some people can’t

某些人可以去面对 但有些人做不到

 

Look at yourself because the next thing you’re gonna have to move past is losing this job

瞧瞧你自己 因为马上你就要承受失去这份工作的痛苦了

 

You’re fired

你被炒了

 

I guess I kind of assumed that when I walked in here

我走进来时就料到这一点了

 

I just know I shouldn’t apologize

我就知道我不该道歉的


Copyright ©2018 - 2019 微鲨艺术文创(深圳)有限公司
X
展开