【人事管理口语】Unlike some people

不像有些人

2019-02-16
63
















I hear we have a situation 

我听说出问题了

 

I didn’t know you were here

我都不知道你来了

 

I am hanging out with my homeys in the grip truck

我正跟朋友在卡车那儿玩

 

Where is my royalty?

我们的主人公呢?

 

Um, maybe you’d like to answer that?

你来回答吧

 

Just watch, its fine

看着就好,没事的

 

Yeah? Okay

是嘛,好

 

Hi, Hey

你好,你好

 

We stopped rolling

我们暂停了拍摄

 

Right

 然后

 

I took my eyes off him for a minute. And …

一眨眼的工夫,他就

 

We lost him 

他就不见了

 

Who are you

你是谁

 

Dan, first AD

丹,第一副导演

 

Weve worked together for four years

我们共事四年了

 

All right. Who are you

好,那你是谁

 

Sam, second A.D. This is Sam

这是萨姆

 

Sam, you are now the first A.D

萨姆是嘛,你现在是第一副导演

 

You are now fired. Okay?

你被解雇了,好嘛

 

Chet

切特

 

No no no Its not a conversation

没有商量的余地

 

I need you to get out of my set

我让你马上离开我的拍摄现场

 

Or you are not gonna be able to get a job in this town

不然我会让你在这城市无法立足

 

As anything but a crack whore

只能去卖笑为生

 

Assistant crack whore

还是个副的

 

Chet, uh , could you come here, please?

切特,你能过来一下嘛

 

You cant just walking in here

 and replace my experienced A.D. with some kid

你不能擅自做主把我资历丰富的副导演随便换掉

 

Hey, relax. Quinn

放松,奎恩’

 

You got this

你能行的

 

No no no no no

不不不不不

 

Unlike some people

 不像有些人

 

I don’t own a billion-dollar franchise

我可没有数十亿资产能行使特权

 franchise ['fræntʃaɪz]n. 选举权;参政权;特许权;经销权vt. 赋予特权;赋予公民权

 

I have to work for a living, all right?

只能靠努力工作来生活,好嘛

 

I am going to get fired

这样胡来我会被炒的

 

You are not gonna get fired

你不会被炒的

 

I am not gonna let that happen to you

我不会允许的,

 

I am serious

我是认真的

 

No Adam, no show

没有亚当,节目就做不成

 

Even you canbail me out of this

这困境你也帮不了我

 

And I need you get your crap and get out

别废话,可以滚了


Copyright ©2018 - 2019 微鲨艺术文创(深圳)有限公司
X
展开