The stakes are set high

压力好大惹

2019-02-12
45




Give a pop of red to complement the nails

我需要大片红色来呼应美甲

Complement[ˈkɒmplɪment]补足;补充  

 

Kind of like killer assassin Gorgeous beauty queen

有点像刺客杀手中的瑰丽女王

Assassin [əˈsæsɪn]暗杀者;刺客

 

I actually want it like that

我居然还挺喜欢这样的

 

I like the way it looks

我喜欢它的效果

 

I’m gonna touch up these corner really quick there

我要快速修饰一下周围的唇线

 

I see that the nail have white

我看到美甲中有白色

 

So my plan with the lips is to create a whitewash with an accent center

因此我对唇妆构想是在嘴唇中做一个粉饰

whitewash [ˈwaɪtwɒʃ]n. 粉饰;掩盖

 

Is she try to do a lip line there

她是在尝试画一条唇线吗

 

So I’m having trouble with the lip

因此我在唇妆上废了很大力气

 

Because I want to create a perfect line

因为我想塑造一个完美的线条

 

I don’t want them telling me that it’s jagged or it’s messy

我不想评委告诉我它太粗糙或者太混乱

 

No,it’s not doing it either

不,它不会出现任何一种情况的

 

Why is this doing this to me ?

为什么要对我这样?

 

I’m looking at the model’s nails

我看了模特的美甲

 

And I see reds, so I’m applying the red onto her lips

我看到了红色,因此我会给她用红色的唇妆

 

Making sure I kept in mind every single line

保证我记住了每一个线条

 

And I was really precise

我非常谨慎

Precise [prɪˈsaɪs] adj.精确的

 

I need you to leave your lips like this

我需要你的嘴保持这个角度

 

Because I cannot have this move

因为它动的时候我无法保持妆容

 

The stakes are set high

压力好大惹

 

I mean, I could have went home, and I was surprised

我是说,我本就该被淘汰了的,但我没有

 

So we’re not gonna let that happen

我们要好好加油

 

Not even a question this time around

这一回合不能出现任何问题

 

I chose to line the eyes with black liner

我选择在眼窝处用黑色眼线笔描绘轮廓

 

Because I really wanted to capitalize on the lines that were in the nail

因为我很想要利用这些美甲上的线条


Just to make sure everything is perfect

保证每一部分都完美无缺

 

Yo, I look at beau’s model, and I think there’s something wrong with her eye

我看见了博的模特,我觉得她的眼妆出了一些问题

 

I think beau’s symmetry is whack

我认为博的对称感超级

Whack [wæk] n.重击

 

It’s just whack

就是很逊啦

 

I feel like I did disappoint zanna

我好像我的确让詹娜失望了

 

And I really want to make it up to her

我就很想补偿她

 

I really want to show her

很想向她证明自己

 

Her name is on the line for me

她的名声因为我都岌岌可危了

 

I’m definitely humbled

我真的很谦卑

 Because I would have never even thought that I would be considered to go home

因为我从未想过我会是被淘汰的那个

 

So I just have to show them that I’m here to be the next glam master

所以我要向他们证明我在这能成为下一个彩妆大师

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Copyright ©2018 - 2019 微鲨艺术文创(深圳)有限公司
X
展开